2024-06-05
Cultúr tíre "earraí boird".
Bhain cultúr tíre na Síne úsáid as earraí boird go han-luath. Tá stair úsáid spúnóga thart ar 8,000 bliain, agus tá stair úsáid forcanna thart ar 4,000 bliain. Agus iad á n-úsáid, thángthas ar 51 forc dinnéir a bhí cuachta isteach i mbeart ó thuama na Stát Cogaíochta i Luoyang, Henan. Tar éis tréimhse na Stát Cogaíochta, b'fhéidir gur cuireadh deireadh leis an bhforc, agus ní raibh mórán taifead agus réad fíor. Bhí roinnt an tsaothair idir spúnóga agus chopsticks an-soiléir sa tréimhse réamh-Qin. Baineadh úsáid as spúnóga le hithe, agus baineadh úsáid as chopsticks chun na glasraí a ithe san anraith. Tá "Nótaí Ilghnéitheacha Yunxian": "Fan Xiang Fan, tá plátaí bláthanna laicir, chopsticks Ke Dou, agus spúnóga eireaball éisc."
Scéal greannmhar faoi earraí boird
Sa tSeapáin comharsanachta, tá sé le tuiscint coiteann chopsticks a chur go cothrománach, ach i muintir na Síne go ginearálta cuireann siad iad go hingearach. Is féidir leis an modh chun chopsticks a chur leis féin teoiric mhór de chultúr comparáideach a oscailt. Go deimhin, chonaic an t-údar scoláire uair amháin ag plé na difríochtaí idir chultúir na Síne agus na Seapáine bunaithe ar shocrú chopsticks. Sula ndéanann tú alt chomh mór, áfach, tá ceist shimplí le freagairt ar dtús. Thug náisiún na Síne chopsticks isteach go soiléir go dtí an tSeapáin, mar sin cén fáth go ndearna an tSeapáin bealach difriúil chun chopsticks a chur ná ár dtír? Tátal ó thaithí, ní dócha go bhfuil sé seo. Tar éis an caidreamh taidhleoireachta idir an tSín agus an tSeapáin a athchóiriú, tháinig miasa Seapánacha mar phota te mairteola agus sushi isteach sa tSín. Agus tú ag tabhairt aghaidh ar ealaín na Seapáine den chéad uair, ní mór duit an modh itheacháin ceart agus na modhanna boird a fhoghlaim ar dtús. Ní hamháin sa tSín, nuair a thugann daoine earraí boird eachtracha isteach, tá dearcadh coitianta acu, is é sin, na hearraí boird a úsáid ar bhealach barántúil a oiread agus is féidir, agus tá an rud céanna fíor nuair a thugtar isteach sceana agus forcanna bia an iarthair. I dtaca leis seo, bhí na Seapáine ársa aon eisceacht. Má d'athraigh na Seapáine an bealach chun chopsticks a úsáid nuair a thug siad isteach iad, ar a laghad ní mór a chruthú go bhfuil an tSín tar éis chopsticks a chur go hingearach ó am ársa.
Maidir leis seo, bhí hipitéis ag an údar uair amháin: Ag breithiúnas ón bhfíric go gcuirtear chopsticks Seapáine go cothrománach, tá sé an-dócha gur chuir ár sinsear chopsticks go cothrománach san am ársa freisin. I gcúrsa fada na staire, ar chúis éigin, tá chopsticks na Síne curtha go hingearach, agus coinníonn an tSeapáin a chuma roimhe seo fós. Chun an hipitéis seo a dhearbhú, chuaigh an t-údar i gcomhairle le hábhair éagsúla, ach níor aimsigh sé leideanna ar feadh tamaill. Ag smaoineamh air go cúramach, níl sé seo dochreidte. De ghnáth ní thugann duine ar bith aird ar shonraí ar nós an chaoi a gcuirtear chopsticks, gan trácht ar an scéal a thaifeadadh ag an am sin.
Díreach nuair nach bhfuair an suirbhé litríochta rud ar bith, fuair an t-údar fianaise de thaisme ó mhúrmhaisiú Ríshliocht Tang. I 1987, thángthas ar roinnt múrmhaisiú sna tuamaí de thuamaí an Ríshliocht Tang lár a tochlaíodh i Sráidbhaile Nanliwang, i gContae Chang'an, i gCúige Shaanxi (Ceantar Chang'an, Cathair Xi'an anois), agus taispeánadh ceann acu a radharc féasta. Is féidir a fheiceáil go soiléir ón bpictiúr go gcuirtear na chopsticks go cothrománach ar an mbord itheacháin íseal.
Ní stopann an fhianaise ansin. Sna radhairc féasta a léirítear sna múrmhaisiú in Uaimh 473 de Mogao Grottoes i Dunhuang, cuirtear chopsticks agus spúnóga go cothrománach. Ina theannta sin, is fianaise imthoisceach iad na múrmhaisiú a thaispeánann radhairc bainise sa Dara agus sa Chúigiú Grottoes in Yulin. Cé go ndearnadh damáiste don phictiúr agus nach raibh ach cuid den phictiúr le feiceáil, ba léir go raibh na chopsticks os comhair an fhir curtha go cothrománach. Cruthaíonn na hábhair íomhá seo go léir, ar a laghad roimh an Ríshliocht Tang, gur cuireadh chopsticks Síneach go cothrománach.
Éabhlóid na nAmhrán agus Dynasties Yuan
Mar sin féin, cathain a cuireadh na cipíní a cuireadh go cothrománach go hingearach? Thug Li Shangyin de Ríshliocht Tang le fios i "Droch-chuma" sa toirt "Tiomsú Ilghnéitheach Yishan" gurb é an ceann is gnách i measc na n-iompraíochtaí drochbhéasach ná "chopsticks cothrománach ar an mbabhla anraith" (cuir na chopsticks go cothrománach ar an mbabhla) . Cé gur droch-nós é seo atá cáinte ag "Tiomsú Ilghnéitheach Yishan", ní féidir a chruthú gurbh ionann tuairim Li Shangyin agus tuiscint choiteann na sochaí ag an am sin. Díreach mar a bheadh criticeoirí nua-aimseartha ag cáineadh d’aon ghnó nósanna tuata gránna, ní dhéanann siad ach ciall agus béasaíocht shóisialta a cháineadh as a dtaitníonn agus nach dtaitníonn pearsanta leo. Thairis sin, is é an droch-nós a thagraíonn Li Shangyin dó ná na chopsticks a chur go cothrománach ar an mbabhla, gan na chopsticks a chur go cothrománach ar an mbord. Ar an dara dul síos, má cuireadh na chopsticks díreach ag an am sin, cuirfear iad díreach freisin nuair a chuirtear ar an mbabhla iad. Is féidir a thuiscint uaidh seo go raibh sé sách coitianta chopsticks a chur go cothrománach ar an mbabhla ag an am sin.
Go deimhin, nuair a labhair Liang Zhangju den Ríshliocht Qing faoin bpointe seo in Imleabhar 8 de "Continued Talk on the Waves", dhearbhaigh sé uair amháin go bhfuil an nós "na chopsticks a chrochadh ar an mbabhla anraith" ar aghaidh ag na glúnta atá le teacht freisin. Deirtear gur léiriú humble é chopsticks a chur go cothrománach ar an mbabhla ar chríochnú ithe níos luaithe ná seanóirí agus bosses. I Ríshliocht Ming, bhí fuath ag Ming Taizu ar an nós seo, agus níor measadh go raibh sé ach iompar drochbhéasach ina dhiaidh sin.
De réir Liang Zhangju, i Ríshliocht Ming, measadh go raibh sé drochbhéasach chopsticks a chur i leataobh ar an mbabhla tar éis béile. Ag glacadh leis go bhfuil baint aige leis seo, tá sé ina taboo ag an am sin chopsticks a chur go cothrománach roimh bhéilí, agus is féidir tuairimíocht a dhéanamh nach ndearnadh an nós chun chopsticks a chur go hingearach go dtí tar éis Ríshliocht Ming.
Ach ní hé seo an cás. I Teampaill Kaihua i Gaoping City, Cúige Shanxi, tá múrmhaisiú Dynasty Song dar teideal "Scéal Prionsa na Rudaí Maith". Níl an pictiúr ar an múrmhaisiú an-soiléir, ach is féidir a fheiceáil go fóill go gcuirtear na chopsticks díreach.
Scroll eile dar teideal "Han Xizai's Evening Banquet" is ea saothar Gu Hongzhong, péintéir de na Cúig Ríshliocht, a chuireann síos ar shaol Han Xizai, ministir de Ríshliocht Tang an Deiscirt, a bhí thar a bheith sásta. Mar sin féin, de réir torthaí taighde nua a foilsíodh sna 1970idí, is féidir a thuiscint ón modh péinteála, éadaí agus gluaiseachtaí na gcarachtar sa phéintéireacht gur cruthaíodh é ní i Ríshliocht Tang an Deiscirt, ach go luath i Ríshliocht Song (Shen Congwen). , 1981).
Tá i ndáiríre leaganacha éagsúla de "Han Xizai Oíche Banquet Pictiúr", le difríochtaí subtle i sonraí. Ní féidir aon chopsticks a fheiceáil sa leagan a bhailigh Músaem na Pálás. Tá chopsticks ar an comhartha uisce bloc adhmaid Rongbaozhai, agus cuirtear na chopsticks go hingearach. Cén fáth go raibh chopsticks le feiceáil sa dara ceann? An cuid den bhunphéintéireacht iad na cipíní, nó ar chuir na glúnta níos déanaí iad leis? Ní féidir a bheith cinnte faoi láthair. Ach i mbeagán focal, bhí an nós a bhaineann le chopsticks a chur ina seasamh le feiceáil tar éis an Ríshliocht Song, agus níor cheart go mbeadh aon fhadhb ann leis seo.
Sa "Shi Lin Guang Ji" a thiomsaigh Chen Yuanliang sa Ríshliocht Song, tá léaráid a thaispeánann oifigigh Mongóilis "ag imirt ar shé dhúbailte". Bhí an leagan bunaidh de "Shi Lin Guang Ji" mícheart, agus eisíodh leagan forlíontach i Ríshliocht Yuan agus scaipeadh go forleathan é. Tá na léaráidí measctha le saothair ó Ríshliocht Yuan. Is é sin, sa Ríshliocht Song, agus ar a dhéanaí sa Ríshliocht Yuan, tá sé ina saincheaptha chopsticks a chur ina seasamh.
I Ríshliocht Ming, rinne an teicníc priontála dul chun cinn mór, agus foilsíodh líon mór leabhar le léaráidí. Tá táblaí bia ag go leor léaráidí, agus cuirtear na chopsticks sna pictiúir go léir ina seasamh gan eisceacht. Is sampla amháin iad na léaráidí de "The Story of Jin Bi" (in eagar ag Zheng Yiwei) a foilsíodh sa tréimhse Wanli.
ó mata go bord
Le linn na staire, tá athruithe crith talún ar aiste bia agus stíl mhaireachtála na ndaoine idir Ríshliocht Tang agus Song. I dtuamaí Ríshliocht Han an Oirthir, baineadh úsáid as líon mór brící balla snoite le portráidí. Is féidir foirceann amháin san aiste bia agus nósanna itheacháin ag an am sin a bheith ar eolas ó phortráidí den sórt sin. Sa "Portráid Taisteal agus Féasta" a aimsíodh i Chengdu, Sichuan, tá radhairc féasta de Ríshliocht Han an Oirthir. Itheann agus ólann rannpháirtithe ina suí ar mataí, agus socraítear miasa ar tháblaí bia gearrchosacha. Léiríonn na hábhair seo, cosúil leis an tSín agus an tSeapáin i Ríshliocht Han an Oirthir, níor úsáideadh cathaoireacha agus táblaí.
Sna múrmhaisiú i Wangcun, Nanli, Shaanxi, a luaitear thuas, níl an t-óstach agus na haíonna ina suí ar mataí, ach ar bhinsí gearrchosacha, agus tá an tábla bia fós ina tábla gearr-legged. Is féidir a fheiceáil nach raibh daoine ina suí ar mataí ó Ríshliocht Tang a thuilleadh.
Chun nósanna agus nósanna Ríshliocht Tang a thuiscint, is ábhar tábhachtach é an "Gong Le Tu" a bhailigh Músaem Pálás Náisiúnta Taipei nach féidir neamhaird a dhéanamh air. Is cóipeanna den Ríshliocht Song iad na pictiúir atá ann cheana féin, agus críochnaíodh an bunleagan i lár Ríshliocht Tang (Shen Congwen, 1981). Léiríonn "Palace Music Picture" radharc na n-uaisle cúirte ag ól tae agus iad ag éisteacht le ceol. Is féidir a fheiceáil ón bpéintéireacht go bhfuil sé coitianta cathaoireacha agus táblaí a úsáid i saol na cúirte.
Rinneadh an "Pictiúr Gongle" seo san aois chéanna leis na múrmhaisiú tuama i Wangcun, Nanli, Shaanxi, araon i Ríshliocht Meán Tang. Mar sin féin, ag déanamh comparáide idir an dá cheann, is féidir linn a fháil amach go bhfuil cruthanna agus úsáid táblaí agus cathaoireacha difriúil. Is léir go mbíonn éagsúlacht ag baint le gnáthrudaí agus a n-úsáid i ranganna éagsúla.
Mar sin, cathain a thosaigh an nós ithe ag bord, mar atá sé anois?
Ag féachaint ar "Pictiúr Banquet Oíche Han Xizai" arís, is féidir linn a fheiceáil go bhfuil úsáid cathaoireacha agus táblaí sa Ríshliocht Song thart ar an gcéanna mar atá sé anois. Ar ndóigh, léiríonn an phéinteáil seo maorlathaigh ardleibhéil a chónaíonn i lár na cumhachta, agus níl a saol inchomparáide le saol na ngnáthdhaoine. Mar sin, cén saol a bhí ag na gnáthdhaoine ag an am sin?
I measc na múrmhaisiú a fuarthas ó thuamaí Ríshliocht Song, tá pictiúr ar a dtugtar "Banquet". Is é an figiúr sa phictiúr úinéir an tuama, nach bhfuil a chéannacht anaithnid. Ag breithiúnas ó na héadaí agus na riachtanais laethúla, ní cosúil leis an rang uachtarach, ach fostaíonn siad daoine, is dócha a bhfuil stádas áirithe agus neart eacnamaíoch acu, b'fhéidir oifigigh ar leibhéal níos ísle nó fir ghnó beag. Difriúil ó na cathaoireacha agus na táblaí fíorálainn i "Han Xizai Night Banquet", tá na cathaoireacha agus na táblaí i "Banquet" sách garbh. Ach ón múrmhaisiú seo, is féidir a fheiceáil gur úsáideadh cathaoireacha agus táblaí go forleathan i saol laethúil na ndaoine coitianta sa Ríshliocht Song.
Socrú simplí de chopsticks agus sceana boird
Ó stíl mhaireachtála suí ar mataí go húsáid cathaoireacha agus táblaí, níl aon ghaol díreach ag an athrú seo le húsáid chopsticks. Cén fáth ar tháinig na chopsticks a cuireadh go cothrománach ingearach ar feadh tréimhse ama ó Ríshliocht na nAmhrán go Ríshliocht Yuan?
Bhí na Cúig Ríshliocht agus Deich ríocht idir Tang agus Song tráth suaite. Le linn na tréimhse seo, chuaigh na nomads thuaidh isteach sna Plains Láir ceann i ndiaidh a chéile agus dynasties bunaithe. In éineacht leis seo, chuaigh go leor mionlach eitneach ar imirce go háit chónaithe an náisiúntacht Han. Toisc go bhfuil siad ag gabháil do fheirmeoireacht ainmhithe agus go n-itheann siad feoil mar phríomhbhia, ar ndóigh úsáideann siad sceana boird agus iad ag ithe. Is féidir le sceana géara daoine a ghortú de thaisme, agus mar sin tá sé nádúrtha barr an scian a chur os comhair an treo eile agus iad ag ithe. Ní féidir sracfhéachaint ar an bpointe seo a fheiceáil ach amháin trí bhreathnú ar etiquette bia an iarthair maidir le scian agus forc a úsáid.
Go deimhin, nuair a bhíonn sé ag blaiseadh ealaín Mhongóil, is féidir a fháil amach go gcuirtear an scian tábla go hingearach. Le linn na tréimhse Cúig Ríshliocht agus Deich ríocht, bhí nósanna itheacháin na nomads tar éis bogadh ó dheas thar limistéar mór. Níl sé deacair a shamhlú go bhfuil an nós ag na daoine a imircigh anseo sceana a úsáid go fóill, agus go nádúrtha cuireann siad chopsticks go hingearach cosúil le sceana boird. Fiú i gcúirt an ionaid chultúir, ag tosú ón impire, chuir maorlathaigh shinsearacha na nomads na chopsticks go hingearach go neamh-chomhfhiosach. Ó ré ársa, tionóladh féastaí go minic mar dheasghnátha chun údarás an impire a léiriú. Dhírigh na réimis mhionlaigh ar an impire freisin agus fuair siad traidisiún na bhféasta le hoidhreacht. Ina measc, d'fhéadfadh go mbeadh an nós a bhaineann le chopsticks a chur go hingearach tar éis dul isteach sa mhaorlathas uachtarach de réir a chéile. Ina theannta sin, is minic a úsáideann daoine na Síne chopsticks le trasghearradh cruinn. I saol na táblaí agus na cathaoireacha a úsáid, is féidir leis na chopsticks a chur go hingearach cosc a chur ar na chopsticks titim as an tábla.
Suimiúil go leor, an popularization na cathaoireacha agus táblaí, chomh maith leis an athrú ar an socrú na chopsticks, tharla beagnach ag an am céanna. Is é "Hu Bed" ainm bunaidh an chathaoir, a tugadh isteach ó Réigiúin an Iarthair. Is cathaoir fillte é agus d'athraigh sé ina chathaoir nua-aimseartha níos déanaí. Mar a luadh níos luaithe, tar éis na dynasties Song agus Yuan, bhí táblaí agus cathaoireacha coitianta go bunúsach i measc na ndaoine. Le linn na tréimhse seo, d'athraigh na chopsticks freisin ó chothrománach go ingearach. Cé nach bhfuil aon ghaolmhaireacht chúise idir an dá rud, níl ann ach comhtharlú suimiúil.
"Déanann Gaineamh Huanxi, Ceobhrán agus Gaoth Leathan Xiaohan" - Su Shi
Tá an ceo ag sileadh is tá an ghaoth fuar, tá an deatach éadrom gann agus na saileach go hálainn ar an trá ghrianmhar. Ag dul isteach ar an Abhainn Huai agus Qing Luo Abhainn ag fáil fada.
Bláth bainne cúr sneachta cupán meán lae ar snámh, Polygonum beanna Artemisia shoots bambú iarracht pláta earraigh. Is é an blas ar fud an domhain Qinghuan.